| 1 |
Frankenstein - Mary Shelley
- Michael Burgan
| 5 |
| - |
Eating Anxiety: The Perils of Food Politics | - |
| - |
| 5 |
Kim Ji-young, nacida en 1982 - Cho Nam-Joo
- Jamie Chang
- Jamie Chang (Translator)
| - |
| - |
| - |
La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey - Mary Ann Shaffer
- Annie Barrows
- Sandra Campos (Translator)
| 4 |
El perfume: Historia de un asesino | 4 |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
Mysterious Affair at Styles | - |
| - |
El hombre que amaba a los perros | - |
The Bear and the Nightingale | - |
| - |
Rayuela - Julio Cortázar
- Gregory Rabassa (Translator)
| - |
| 3 |
| - |
Getting Things Done: The Art of Stress-Free Productivity | - |
The Bullet Journal Method: Track the Past, Order the Present, Design the Future | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| 5 |
| - |
Digital Minimalism: Choosing a Focused Life in a Noisy World | 4 |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
A Court of Thorns and Roses | - |
Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers | - |
Ana Karenina - Leo Tolstoy
- Constance Garnett (Translator)
| - |
The Plague - Albert Camus
- Robin Buss (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
The Invisible Life of Addie LaRue | - |
| - |
Ensayo sobre la ceguera - José Saramago
- Giovanni Pontiero (Translator)
| 5 |
| - |
| - |
| - |
| - |
Babel, or The Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution | - |
| 4 |
How to Become a Straight-A Student | - |
| - |
| - |
Las bestias olvidadas de Eld - Patricia A. McKillip
- Rebeca Cardeñoso Viña (Translator)
| - |
| - |
| 1 |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
The Housekeeper and the Professor - Yōko Ogawa
- Stephen Snyder (Translator)
| - |
| 3 |
| 4 |
| 4 |
The Metamorphosis - Franz Kafka
- Willa Muir (translator)
- Edwin Muir (translator)
| 3 |
| - |
| - |
| 5 |
| - |
| - |
La casa en el mar más azul - Tj Klune
- Carlos Abreu Fetter (Translator)
| - |
| 5 |
| 5 |
Los sufrimientos del joven Werther - Johann Wolfgang von Goethe
- Louise Bogan (translator)
- Elizabeth Mayer (translator)
| - |
| - |
El coronel no tiene quien le escriba | 4 |
| 2 |
| 5 |
| 4 |
| 5 |
| 3 |
| - |
| - |
| 4 |
| - |
Entre osos y dragones: Miradas transdisciplinares sobre las realidades de Asia | - |
| - |
| - |