| - |
| - |
| - |
| - |
The Garden of Seven Twilights - Miquel de Palol i Muntanyola
- Adrian Nathan West (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
O Escritor morre à beira do rio | - |
The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World | - |
Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books | - |
| 4 |
| 4 |
The Heaven & Earth Grocery Store | - |
| 4 |
| - |
| - |
| 3 |
Siameses - Antonio Geraldo Figueiredo Ferreira
| - |
O Livro das Cousas que Acontecem | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
The Collected Stories of Lydia Davis | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
The Years - Annie Ernaux
- Alison L. Strayer (Translator)
| - |
| 3 |
| 3 |
| - |
| 1 |
| - |
Into the Wild - Jon Krakauer
- Christopher Johnson McCandless
| - |
| - |
La montagna morta della vita | - |
| - |
| - |
| - |
Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism (Post-Contemporary Interventions) - Fredric Jameson
- Stefano Velotti (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| 4 |
| - |
| - |
Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language | - |
Como se estivéssemos em palimpsesto de putas | - |
| - |
| - |
| - |
O Clube dos Jardineiros de Fumaça | 4 |
| - |
Homens pretos (não) choram | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
A Mãe da Mãe de sua Mãe e suas Filhas | - |
| - |
| - |
| - |
O coração e outras armadilhas | - |
A Vida Invisível de Eurídice Gusmão | - |
Pequena coreografia do adeus | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| 3 |
| - |
| 2 |
Happening - Annie Ernaux
- Tanya Leslie (Translator)
| - |
| - |
| - |
| 3 |
| - |
| - |
Mild Vertigo - Mieko Kanai
- Polly Barton (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |