Love in the Time of Cholera - Gabriel García Márquez
- Edith Grossman (Translator)
| 3.75 | - | |
I Want to be a Wall, Vol. 1 | 4.1 | 4.0 | |
| 3.83 | - | |
| 4 | - | |
The World Keeps Ending, and the World Goes on | 3.92 | - | |
Nineteen Ways of Looking at Consciousness | 0 | - | |
| 4.37 | - | |
Kaksi kaupunkia - Charles Dickens
- Helka Varho (Translator)
| 0 | - | |
The Glass Bead Game - Hermann Hesse
- Richard Winston (Translator)
- Clara Winston (Translator)
| 3.8 | - | |
| 3.86 | - | |
| 3 | - | |
| 4.09 | 5.0 | |
| 2.71 | 3.0 | |
The Forest of Wool and Steel - Natsu Miyashita
- Philip Gabriel (Translator)
| 3.75 | - | |
Crime and Punishment - Fyodor Dostoevsky
- Richard Pevear (Translator)
- Larissa Volokhonsky (Translator)
| 4.26 | - | |
Japanilainen musiikki: Taiko-rumpujen kuminasta J-poppiin | 0 | - | |
Solo Dance - Kotomi Li
- Arthur Reiji Morris (Translator)
| 3 | 2.0 | |
Poikkeama - Hervé Le Tellier
- Lotta Toivanen (Translator)
| 3 | - | |
| 3 | - | |
| 4 | 4.0 | |
Sivistynyt ja miellyttävä ihminen | 0 | - | |
| 4 | - | |
| 3.2 | - | |
| 3.67 | - | |
| 3.74 | - | |
Mistborn: The Final Empire | 4.44 | - | |
| 3 | - | |
| 3.62 | - | |
 Subtitles Subtitles: On the Foreignness of Film | 0 | - | |
Mixed – Suomalaista elämää kulttuurien risteymässä - Alice Jäske
- Janina Waenthongkham
- Priska Niemi-Sampan
| 0 | - | |
| 3.67 | - | |
The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism | 4.2 | - | |
The Anomaly - Hervé Le Tellier
- Adriana Hunter (Translator)
| 3.82 | - | |
Crooked Kingdom: Vingança e Redenção | 4.43 | - | |
| 4.09 | - | |
| 4.3 | - | |
| 3.8 | - | |
| 3.28 | - | |
| 3.83 | - | |
| 0 | - | |