| - |
| - |
The Name of the Rose - Umberto Eco
- William Weaver (Translator)
| 2 |
| 3 |
| - |
The Stranger - Albert Camus
- Matthew Ward (Translator)
| - |
The Lion, the Witch and the Wardrobe | - |
| - |
| - |
The Alchemist - Paulo Coelho
- Alan R. Clarke (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
The Fellowship of the Ring | - |
| - |
The Picture of Dorian Gray | - |
| 4 |
فلسفه چیست؟ - Gilles Deleuze
- Félix Guattari
- زهره اکسیری (Translator)
- پیمان غلامی (Translator)
| 4 |
تفسیر خواب - Sigmund Freud
- شیوا رویگریان (Translator)
| - |
| 5 |
آدمخواران - Jean Teulé
- احسان کرمویسی (Translator)
| 3 |
| 2 |
| 4 |
پرتره - Nikolai Gogol
- پرویز همّتیان بروجنی (Translator)
| 5 |
زهر عشق - Éric-Emmanuel Schmitt
- سعیده بوغیری (Translator)
| 5 |
خرده جنایتهای زناشوهری - Éric-Emmanuel Schmitt
- شهلا حائری (Translator)
| 5 |
| 3 |
| 5 |
اسم تمام مردهای تهران علیرضاست | 3 |
| 2 |
مهمانسرای دو دنیا - Éric-Emmanuel Schmitt
- شهلا حائری (translator)
| 5 |
| 5 |
| 5 |
جناب مارتینی - Pietro Grossi
- بنفشه شریفی خو (Translator)
| 3 |
Poor People - Fyodor Dostoevsky
- Hugh Aplin (Translator)
| 5 |
اتاق ورونیکا - Ira Levin
- شهرام زرگر (Translator)
| 3 |
جنون قدرت و قدرت نامشروع: در باب فاشیسم، توتالیتاریسم و کاپیتالیسم | 5 |
| 3 |
| 5 |
جمعه را گذاشتم برای خودکشی | 3 |
| - |
در ستایش بطالت - Bertrand Russell
- محمدرضا خانی (Translator)
| 5 |
یونی کامپ - Ira Levin
- جمشید نرسی (Translator)
| 4 |
First Person Singular: Stories - Haruki Murakami
- Philip Gabriel (Translator)
| 4 |
Men Without Women - Haruki Murakami
- Phillip Gabriel (Translator)
- Ted Goossen (Translator)
| 5 |
دستیار - Robert Walser
- علیاصغر حداد (Translator)
| 4 |
| 3 |
نکراسوف - قاسم صنعوی (Translator)
- Jean-Paul Sartre
| 4 |
| 5 |
| 4 |
مبانی روانکاوی فروید - لکان | 4 |
جنایت کنت نوویل - Amélie Nothomb
- ویدا سامعی (Translator)
| 3 |
| 3 |
روستای محوشده - ابوالفضل اللهدادی (Translator)
- Bernard Quiriny
| 4 |
| 3 |
| 4 |
ویکنت دونیم شده - Italo Calvino
- پرویز شهدی (Translator)
| 3 |
| 3 |
میدل مارچ - George Eliot
- مینا سرابی (translator)
| 2 |
| 3 |
وزن چیزها - Jean Kazez
- Abbas Mokhber (Translator)
| 3 |
ساعتها ساعتها - Michael Cunningham
- مهدی غبرایی (Translator)
| 4 |
مادام بوواری - Gustave Flaubert
- مهدی سحابی (Translator)
| 2 |
| 4 |
معنای زندگی - Terry Eagleton
- Abbas Mokhber (Translator)
| 5 |
مرگ ایوان ایلیچ - Leo Tolstoy
- صالح حسینی (Translator)
| 4 |
| 4 |
آب سوخته آب سوخته - Carlos Fuentes
- علی اکبر فلاحی (Translator)
| 3 |
بلکبری هملت - William Powers
- علیرضا طاقدره (Translator)
| 3 |
عروسک خانه - Henrik Ibsen
- هنریک ایبسن
- بهزاد قادری (Translator)
| 3 |
کنستانسیا - Carlos Fuentes
- عبدالله کوثری (Translator)
| 3 |
| 4 |
سقوط فرشتگان - نینا فراهانی (Translator)
- Tracy Chevalier
| 3 |
هومو فابر: انسان ابزارساز - Max Frisch
- حسن نقرهچی (Translator)
| 4 |
| 3 |
Jonathan Livingston Seagull | 4 |
پستچی همیشه دوبار زنگ میزند - James M. Cain
- بهرنگ رجبی (Translator)
| 4 |
سالهای سگی - Mario Vargas Llosa
- احمد گلشیری (Translator)
| 3 |
| 3 |
I'm Thinking of Ending Things | 4 |
| 2 |
شهر دزدها - رضا اسکندری آذر (Translator)
- David Benioff
| 3 |
| 3 |
Nadja - André Breton
- İsmet Birkan (Translator)
| 4 |
1Q84 - Haruki Murakami
- Jay Rubin (Translator)
- Philip Gabriel
| 5 |
| - |
فرشتهی آبی فرشتهی آبی - Heinrich Mann
- محمود حدادی (translator)
| - |
لرد جیم - Joseph Conrad
- صالح حسینی (Translator)
| - |
مثل آب برای شکلات - Laura Esquivel
- مریم بیات (Translator)
| 4 |
دگرگونی - Michel Butor
- مهستی بحرینی (Translator)
| 3 |
گذرنامه - Herta Müller
- مهرداد وثوقی (Translator)
| - |
کف روزها کف روزها - Boris Vian
- مریم جلالیفراهانی (Translator)
| 4 |
The Economic and Philosophic Manuscripts of 1844 and the Communist Manifesto - Karl Marx
- Friedrich Engels
| 3 |
آبروی از دست رفتهٔ کاترینا بلوم - Heinrich Böll
- حسن نقرهچی (Translator)
| 3 |
خانم دلوی - Virginia Woolf
- فرزانه طاهری (Translator)
| 4 |
فلسفه تکنولوژی - Maarten Franssen
- Gert-Jan C. Lokhorst
- Ibo van de Poel
| - |
قصدیت جمعی - David P. Schweikard
- Hans Bernhard Schmid
- مریم خدادادی (Translator)
| 3 |
| 2 |
| 4 |
مرگ آرام - Simone de Beauvoir
- مجید امین موید (Translator)
| - |