We don't have a description for this book yet. You can help out the author by adding a description.
Reviews with the most likes.
সাধারণত অনুবাদের একটা সমস্যা হচ্ছে এটা ঠিক আসল ভাষার অনুভূতি ধরতে পারেনা। এজন্য সাহিত্যের বই অনুবাদের ধারে কাছে যাওয়া উচিৎ নয়। তবে যেহেতু সেপিয়েন্স নন ফিকশন এবং এর বিষয়বস্তু আবেগ অনুভুতির চেয়ে বেশী যুক্তিনির্ভর ভাবনার, সে দিক দিয়ে ভাবতে গেলে এর অনুবাদ পড়া যায়। এবার অনুবাদের কথায় আসি, এই বইটির এতো ঝরঝরে অনুবাদ হয়েছে যে মনে হয় একেবারে মৌলিক কোন লেখা। এজন্য পুরো কৃতিত্ব প্রাপ্য অনুবাদকদের! ধন্যবাদ এমন সুন্দর একটা বই বাংলায় উপহার দেয়ার জন্য। আর বইয়ের বিষয়বস্তু নিয়ে বেশী কিছু বলার নেই। পড়া শুরু করে দিন প্রথম থেকে। আমি এই নিয়ে দুইবার পড়লাম!