The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the “first complete poetic sensibility in Chinese literature.” First published in 1967, this book presents thirtyfive Chinese poems with a pinyin transliteration, a characterbycharacter translation, and commentaries on the subject, form, and historical background. Hawkes gives us a nutsandbolts account of how the poems of one of the world's greatest poets are constructed. It's an irresistible challenge for readers to invent their own translations.
Reviews with the most likes.
There are no reviews for this book. Add yours and it'll show up right here!