Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World

Lost in Translation

An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World

2014 • 112 pages

Ratings7

Average rating4

15

"An artistic collection of 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English. Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there's a Swedish word to describe the reflection of the moon across the water? The nuanced beauty of language is even more interesting and relevant in our highly communicative, globalized modern world. Lost in Translation brings this wonder to life with 50 ink illustrations featuring the foreign word, the language of origin, and a pithy definition. The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Hawaiian pana po'o, which describes the act of scratching your head to remember something you've forgotten. Each beautiful, simple illustration adds just the right amount of visual intrigue to anchor the words and their meanings"--

"An artistic collection of 52 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English"--

Become a Librarian

Reviews

Popular Reviews

Reviews with the most likes.

May 10, 2015

I love this concept. The reason it's four stars instead of five is that I longed for a pronunciation guide.

Some words did have an English equivalent, for example trepverter Yiddish for literally staircase words is what we in English would call staircase wit or in French L'esprit de l'escalier.

April 17, 2022