Embedded Software Development for Safety-Critical Systems | 0 | - | |
Kon BoDzhek. Loshadinaya doza mira multseriala | 4 | 4 | |
Дэнс, дэнс, дэнс - Haruki Murakami
- Харуки Мураками
- Дмитрий Коваленин (Translator)
| 5 | 5 | |
Моя любимая страна - Elena Kostyuchenko
- Елена Костюченко
| 5 | 5 | |
| 4 | 4 | |
| 4.25 | 4 | |
Инструкция к жизни. С любовью от ШКЯ | 5 | 5 | |
Levsha. Skaz o tulskom kosom levshe i o stalnoy blohe | 4 | 4 | |
Однажды в Голливуде - Quentin Tarantino
- Квентин Тарантино
- Alexey Polyarinov (Translator)
- Сергей Карпов (Translator)
| 4 | 4 | |
Na kryuchke. Kak sozdavat produkty, formiruyuschie privychki | 5 | 5 | |
Рик и Морти. Полное издание. Том 1 | 4 | 4 | |
KGBT+ - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 3.13 | 3 | |
Чистый код: создание, анализ и рефакторинг. Библиотека программиста | 0 | 3 | |
Потрачено. Беспредельная история создания GTA - David Kushner
- Дэвид Кушнер
| 4 | 4 | |
Идеальный программист. Как стать профессионалом разработки ПО | 4 | 4 | |
Atomnye privychki. Kak priobresti khoroshie privychki i izbavitsja ot plokhikh | 5 | 5 | |
| 0 | 5 | |
Transhumanism Inc. - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 4.6 | 5 | |
Вся кремлевская рать - Mikhail Zygar
- Михаил Зыгарь
| 4.14 | 5 | |
Psihiatriya. Nauka ili iskusstvo? | 4 | 4 | |
Чапаев и Пустота - Виктор Пелевин
- Victor Pelevin
| 4.38 | 4 | |
| 4 | 4 | |
| 5 | 5 | |
| 5 | 5 | |
| 5 | 5 | |
Why We Sleep: Unlocking the Power of Sleep and Dreams | 4.3 | - | |
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy | 4.25 | - | |
Once Upon a Time in Hollywood | 3.78 | - | |
| 0 | - | |
Тайные виды на гору Фудзи - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 3.6 | 4 | |
| 4 | 4 | |
| 3.89 | 5 | |
Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 3.5 | 4 | |
| 5 | 3 | |
Золото - Dmitry Mamin-Sibiryak
- Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк
| 5 | 5 | |
Игра в бисер - Hermann Hesse
- Герман Гессе
| 4.33 | 3 | |
Братья Карамазовы - Fyodor Dostoevsky
- David McDuff (Translator)
| 4.45 | 4 | |
| 2.94 | 4 | |
| 3.66 | 3 | |
| 4 | 4 | |
| 3.75 | 3 | |
| 0 | 3 | |
| 3 | 3 | |
Библиотекарь - Mikhail Elizarov
- Михаил Елизаров
| 2 | 2 | |
Мультики Мультики - Mikhail Elizarov
- Михаил Елизаров
| 2 | 5 | |
Искусство чтения. Как понимать книги - Thomas C. Foster
- Томас Фостер
| 3 | 3 | |
Steppenwolf / Stepnoy volk | 5 | 5 | |
Сиддхартха - Hermann Hesse
- Герман Гессе
| 4 | 4 | |
| 2 | 2 | |
Граф Ноль. Мона Лиза Овердрайв - William Gibson
- Уильям Гибсон
| 4 | 4 | |
| 3 | 3 | |
Ногти - Mikhail Elizarov
- Михаил Елизаров
| 4 | 4 | |
| 4 | 4 | |
Бродяги Дхармы - Jack Kerouac
- Джек Керуак
- Max Nemtsov (Translator)
| 0 | 4 | |
Мечтают ли андроиды об электроовцах? | 4 | 5 | |
| 4 | 4 | |
| 3 | 3 | |
| 4 | 4 | |
Vglyadyvayas' v solntse. Zhizn' bez strakha smerti | 4 | 4 | |
Нейромант - William Gibson
- Михаил Пчелинцев (Translator)
- Анна Комаринец (Translator)
- Александр Корженевский (Translator)
- Александр Етоев (Translator)
- Александр Гузман (Translator)
- Валерий Ларионов (Translator)
- Андрей Чертков (Translator)
- С. Красиков (Translator)
- В. Ахметьева (Translator)
| 4.33 | 5 | |
Человек, который принял жену за шляпу, и другие истории из врачебной практики | 5 | 5 | |
Empire V - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 4 | 5 | |
S. N. U. F. F. - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 4 | 5 | |
Деревня Деревня - Ivan Bunin
- Иван Алексеевич Бунин
| 4 | 4 | |
| 0 | 3 | |
| 3.5 | 4 | |