نبرد من - Adolf Hitler
- مسعود راد (Translator)
- عنایتالله شکیباپور (Translator)
| 3 | 3 | |
مانیفست کمونیست - Karl Marx
- Friedrich Engels
- مسعود صابری (Translator)
| 0 | - | |
Marx for Beginners - Rius
- R. Appignanesi (Translator)
| 3.5 | 4 | |
بازیهای کشتار همگانی - Eugène Ionesco
- احمد کامیابی مسک (Translator)
- مونا عماد (Translator)
| 0 | - | |
موجها - Virginia Woolf
- مهدی غبرایی (Translator)
| 0 | - | |
ساده چون صدای گاو - Vladimir Mayakovsky
- بابک شهاب (Translator)
| 0 | - | |
ابله - Fyodor Dostoevsky
- سروش حبیبی (Translator)
| 4 | 4 | |
چرم ساغری - Honoré de Balzac
- م.ا. بهآذین (Translator)
| 4 | 4 | |
عشق در زمان وبا - Gabriel García Márquez
- بهمن فرزانه (Translator)
| 3 | 3 | |
عشق رمانتیک عشق رمانتیک: درک روانشناسی عشق رمانتیک - بارانه عمادیان (Translator)
- Robert A. Johnson
| 5 | 5 | |
| 3 | 3 | |
| 3.79 | 2 | |
| 0 | - | |
Frankenstein: The 1818 Text - Mary Shelley
- Michael Burgan
| 3.83 | - | |
The Plague - Albert Camus
- Robin Buss (Translator)
| 4 | 5 | |
| 3 | 3 | |
آئورا - عبدالله کوثری (Translator)
- Carlos Fuentes
| 3 | 3 | |
| 4 | 4 | |
| 0 | - | |
| 4 | 4 | |
| 0 | - | |
مسخ - Franz Kafka
- Sadegh Hedayat (Translator)
| 2 | 2 | |
غاب: نامههایی به کرت کوبین | 4 | 4 | |
| 3 | 3 | |
آخرین وسوسه مسیح - Nikos Kazantzakis
- نیکوس کازانتزاکیس
- صالح حسینی (Translator)
| 0 | - | |
| 4 | 4 | |
The Door - Magda Szabó
- Len Rix (Translator)
| 4.21 | - | |
جهان پسا-آمریکایی - Fareed Zakaria
- Ahmad Azizi (translator)
| 4 | 4 | |
| 0 | - | |
| 4.5 | - | |
| 0 | - | |
آنا کارنینا جلد دوم - آرزو خلجی مقیم (Translator)
- Leo Tolstoy
| 4 | 4 | |
| 0 | - | |
خشونت: پنج نگاه زیر چشمی - Slavoj Žižek
- علیرضا پاکنهاد (translator)
| 0 | - | |
پرنسیپ - Jérôme Ferrari
- بهمن یغمایی (Translator)
- ستاره یغمایی (Translator)
| 3 | 3 | |
| 3.39 | 3 | |
| 3 | 3 | |
ایزدان هم - Isaac Asimov
- حسین شهرابی (Translator)
| 4.33 | 4 | |
کشتن شوالیه ی دلیر - Haruki Murakami
- فروزنده دولتیاری (Translator)
| 3 | 3 | |
| 4 | 4 | |
Jealousy - Alain Robbe-Grillet
- Richard Howard (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag | 3 | - | |
The Wind-Up Bird Chronicle - Haruki Murakami
- Jay Rubin (Translator)
| 4.13 | - | |
| 0 | - | |
ترس و لرز - Søren Kierkegaard
- عبدالکریم رشیدیان (Translator)
| 0 | - | |
کژ نگریستن - Slavoj Žižek
- صالح نجفی (Translator)
- مازیار اسلامی (Translator)
| 4 | 4 | |
| 3.99 | 4 | |
اورلیا - Gérard de Nerval
- شعیا موسوی خورشیدی (Translator)
| 3 | 3 | |
اعترافات هولناک لاکپشت مرده | 3 | 3 | |
دیروز - مونا حسینی (Translator)
- Haruki Murakami
| 3 | 3 | |
| 4.17 | - | |
فلسفهی ملال - Lars Fredrik Händler Svendsen
| 4 | 4 | |
فرمان ششم یا یک روایت دست اول از سوم شخص مقتول | 3 | 3 | |
| 4 | 4 | |
وانمودهها و وانمود - پیروز ایزدی (Translator)
- Jean Baudrillard
| 4 | 4 | |
تونل تونل - مصطفی مفیدی (Translator)
- Ernesto Sabato
| 4 | 4 | |
آتشسوزیها - Wajdi Mouawad
- محمدرضا خاکی (Translator)
| 0 | - | |
مرگ فروشنده - Arthur Miller
- عطاالله نوریان (Translator)
| 3 | 3 | |
| 3.27 | 4 | |
پس از تاریکی پس از تاریکی - Haruki Murakami
- مهدی غبرایی (Translator)
| 4 | 4 | |
دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل - Haruki Murakami
- محمود مرادی (Translator)
| 2 | 2 | |
| 3.75 | 3 | |
| 2 | 2 | |
مغازه خودکشی - Jean Teulé
- احسان کرمویسی (Translator)
| 2 | 2 | |
سوءتفاهم - Albert Camus
- خشایار دیهیمی (Translator)
| 5 | 5 | |
رودین رودین - آلک قازاریان (Translator)
- Ivan Turgenev
| 3 | 3 | |
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World - Haruki Murakami
- Alfred Birnbaum (Translator)
| 3.84 | 5 | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
آدمکشها - Ernest Hemingway
- رضا قیصریه (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
هالیوود - Charles Bukowski
- پیمان خاکسار (Translator)
| 4 | 4 | |
من و تو - Martin Buber
- ابوتراب سهراب (Translator)
- الهام عطاردی (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 4.5 | 4 | |
مرگ در ونیز - Thomas Mann
- حسن نکوروح (Translator)
| 0 | - | |
زیباترین غریق جهان - احمد گلشیری (translator)
- رضا دادویی (translator)
- Gabriel García Márquez
| 0 | - | |
| 3 | 3 | |
کتابخانه بابل و ۲۳ داستان دیگر - Jorge Luis Borges
- کاوه سیدحسینی (Translator)
| 4 | 4 | |
فرار به جنگ - Stefan Zweig
- نیما علیرضایی (Translator)
| 0 | - | |
| 1 | 1 | |
این قرن - Alain Badiou
- فواد جراحباشی (Translator)
| 0 | - | |
| 4.14 | 4 | |
الکترا، فیلوکتتس، زنان تراخیس، آژاکس | 3 | 3 | |
عقل ساد - Maurice Blanchot
- سمیرا رشیدپور (Translator)
| 4 | 4 | |
| 0 | - | |
| 3.67 | 4 | |
چرا چیزها میشکنند - Mark Eberhart
- محمد ابراهیم محجوب (Translator)
| 3 | 3 | |
Philosophy in the Boudoir - Marquis de Sade
- Joachim Neugroschel (Translator)
| 0 | - | |
سه رساله دربارۀ نظریه جنسی - Sigmund Freud
- ابراهیم ملکاسماعیلی (Translator)
| 5 | 5 | |
| 0 | - | |
Swamp Thing: Twin Branches | 4.25 | - | |
اشتیلر - Max Frisch
- علیاصغر حداد (Translator)
| 0 | - | |
سالار مگسها - William Golding
- سوسن اردکانی (Translator)
| 4 | 4 | |
ساعتساز نابینا - Richard Dawkins
- محمود بهزاد (translator)
- شهلا باقری (translator)
| 0 | - | |
ژتون قرمز من - ثنا نصاری (Translator)
- Karen Joy Fowler
| 2 | 2 | |
| 4 | 4 | |
| 0 | - | |