| - |
La tierra permanece - George R. Stewart
- Gregorio Lemos (Translator)
| - |
When We Cease to Understand the World - Benjamín Labatut
- Adrian Nathan West (Translator)
| - |
| - |
Qualityland - Marc-Uwe Kling
- Carles Andreu Saburit (Translator)
| - |
| - |
How to Think Like a Philosopher | - |
Piranesi - Susanna Clarke
- Viktor Janiš (translator)
| - |
The Ministry for the Future | - |
| - |
| - |
Nosotros - Yevgeny Zamyatin
- Alfredo Hermosillo (Translator)
- Valeria Artemyeva (Translator)
| - |
And Finally: Matters of Life and Death | - |
| - |
Cántico por Leibowitz - Walter M. Miller Jr.
- Irene Peypoch Many (Translator)
| - |
Stone Blind: Medusa's Story | - |
Nunca me abandones - Kazuo Ishiguro
- Jesús Zulaika (Translator)
| - |
| - |
| - |
Planta Sapiens: The New Science of Plant Intelligence | - |
| - |
| - |
La guerra de las salamandras - Karel Čapek
- Ana Falbrová (Translator)
| - |
Two Heads Two Heads: A Graphic Exploration of How Our Brains Work with Other Brains - Alex Frith, Uta Frith, Daniel Locke, Chris Frith
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
El talón de hierro - Jack London
- María Ruipérez (Translator)
| - |
Chapel of Extreme Experience | - |
In Consciousness we Trust | - |
Sumisión - Michel Houellebecq
- Joan Riambau Möller (Translator)
| - |
| - |
| - |
Mercaderes del espacio - Frederik Pohl
- C.M. Kornbluth
| - |
Exact Thinking in Demented Times | - |
Entangled Life: How Fungi Make Our Worlds, Change Our Minds & Shape Our Futures | - |
This Is Your Mind on Plants | - |
| - |
January January - Sara Gallardo
- Frances Riddle (Translator)
- Maureen Shaughnessy (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
Seda - Alessandro Baricco
- Carlos Gumpert (Translator)
- Xavier González Rovira (Translator)
| - |
La forma de los miércoles - Pablo Fernández Christlieb
| - |
| - |
| - |
| - |
Bonsai - Alejandro Zambra
- Carolina De Robertis (Translator)
| - |
Tres luces Tres luces - Claire Keegan
- Jorge Fondebrider (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
De qué hablamos cuando hablamos de amor - Raymond Carver
- Jesús Zulaika Goicoechea (Translator)
| - |
El lugar - Annie Ernaux
- Nahir Gutiérrez (Translator)
| - |
The Ballad of the Sad Café | - |
| - |
Notes from Underground - Fyodor Dostoevsky
- Richard Pevear (Translator)
- Larissa Volokhonsky (Translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
Neuromancer - William Gibson
- Giampaolo Cossato (Translator)
- Sandro Sandrelli (Translator)
| - |
| - |
Tlacaélel: el azteca entre los aztecas | - |
Iturbide. El otro padre de la patria | - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
Genocidal Organ - Project Itoh
- Edwin Hawkes (translator)
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
| - |
El vampiro de la colonia Roma | - |
Amulet - Roberto Bolaño
- Chris Andrews (Translator)
| - |
| - |
Tal vez vuelvan los pájaros | - |
Los fantasmas de Fernando | - |
Los mil años de Pepe Corcueña - Antonio Malpica
- Amira Aranday
| - |
| - |
Goodnight Punpun Omnibus, Vol. 1 | - |
| - |
| - |
Death with Interruptions - José Saramago
- Margaret Jull Costa (Translator)
| - |
| - |
La fábrica de los juguetes prodigiosos | - |
| - |
| - |
Seth Speaks - Jane Roberts
- Seth (Spirit)
| - |
Las propiedades de la sed - Marianne Wiggins
- Celia Filipetto (translator)
| - |
| - |