|
Humble Pi A Comedy of Maths Errors |
Doom Guy: Life in First Person |
|
|
Младший брат - Cory Doctorow
- Кори Доктороу
|
Квантовая случайность Квантовая случайность: Нелокальность, телепортация и другие квантовые чудеса - Nicolas Gisin
- Николя Жизан
|
Птичий город за облаками - Энтони Дорр
- Екатерина Доброхотова-Майкова (Translator)
- Майя Лахути (Translator)
- Anthony Doerr
|
|
|
|
Риф - Alexey Polyarinov
- Алексей Поляринов
|
Бледный огонь - Vladimir Nabokov
- Vera Nabokova (Translator)
|
Нейромант - William Gibson
- Михаил Пчелинцев (Translator)
- Анна Комаринец (Translator)
- Александр Корженевский (Translator)
- Александр Етоев (Translator)
- Александр Гузман (Translator)
- Валерий Ларионов (Translator)
- Андрей Чертков (Translator)
- С. Красиков (Translator)
- В. Ахметьева (Translator)
|
Лавина - Neal Stephenson
- Нил Стивенсон
- Анна Комаринец (Translator)
|
|
Осень патриарха - Gabriel García Márquez
- Валентина Тараса (Translator)
- Карлос Шерман (Translator)
|
Добро пожаловать в обезьянник - Kurt Vonnegut
- Андрей Криволапов (Translator)
- Александра Панасюк (Translator)
- Лобанов Сергей (Translator)
- Владимир Баканов (Translator)
- Романова Екатерина (Translator)
|
Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер - Kurt Vonnegut
- Курт Воннегут
- Рита Райт-Ковалева (Translator)
|
Пиранези - Susanna Clarke
- Сюзанна Кларк
- Екатерина Доброхотова-Майкова (Translator)
|
|
|
Биология добра и зла Биология добра и зла: Как наука объясняет наши поступки - Robert M. Sapolsky
- Роберт Сапольски
|
Вся кремлевская рать - Mikhail Zygar
- Михаил Зыгарь
|
Человек в высоком замке - Philip K. Dick
- Филип Киндред Дик
|
|
|
Радуга Фейнмана: Поиск красоты в физике и в жизни |
(Не)совершенная случайность. Как случай управляет нашей жизнью |
Когда дым застилает глаза. Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория - Caitlin Doughty
- Кейтлин Даути
|
|
Astrophysics for People in a Hurry |
|
|
Лингво Лингво: Языковой пейзаж Европы |
|
Текст - Dmitry Glukhovsky
- Dmitry Glukhovsky
|
|
|
Повелитель мух - William Golding
- Уильям Голдинг
- Елена Суриц (Translator)
|
Задача трёх тел - Cixin Liu
- Ken Liu (Translator)
|
|
Искусство оскорблять - Alexander Nevzorov
- Александр Невзоров
|
"Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!" - Richard P. Feynman
- Ричард Фейнман
|
|
Tainstvennai︠a︡ istorii︠a︡ Billi Milligana |
|
В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов |
Life, the Universe and Everything |
|
Триумфальная арка - Erich Maria Remarque
- Эрих Мария Ремарк
|
|
|
|
De Profundis - Oscar Wilde
- Luana Schidu (translator)
|
Парфюмер Парфюмер - Patrick Süskind
- Патрик Зюскинд
|
|
Энциклопедия относительного и абсолютного знания - Bernar Verber
- Бернард Вербер
|
Keep the Aspidistra Flying |
|
Это мы, Господи - Konstantin Vorobyov
- Константин Дмитриевич Воробьев
|
Профессия миссис Уоррен - George Bernard Shaw
- Бернард Шоу
|
|
Generation "П" - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
|
Три товарища - Erich Maria Remarque
- Эрих Мария Ремарк
|
|
|
|
Человек, который принял жену за шляпу |
Похождения бравого солдата Швейка - Jaroslav Hašek
- Ярослав Гашек
|
Москва — Петушки - Venedikt Erofeev
- Венедикт Ерофеев
|
35 кило надежды - Anna Gavalda
- Анна Гавальда
- Нина Хотинская
- Nina Hotinskaya (translator)
|
|
Весь невидимый нам свет - Anthony Doerr
- Екатерина Доброхотова-Майкова (Translator)
|
Анафем - Neal Stephenson
- Нил Стивенсон
|
Мечтают ли андроиды об электроовцах? |
|
|
Надвигается Беда - Ray Bradbury
- Наталья Григорьева (Translator)
- Владимир Грушецкий (Translator)
|
Вино из одуванчиков - Ray Bradbury
- Рэй Брэдбери
- Эдварда Кабалевская (Translator)
|
Великий Гэтсби - F. Scott Fitzgerald
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд
- Мария Лорие (Translator)
- Евгения Калашникова (Translator)
|
Империя ангелов - Bernard Werber
- Бернар Вербер
|
So Long, and Thanks for All the Fish |
Хорошо быть тихоней - Stephen Chbosky
- Стивен Чбоски
- Елена Серафимовна Петрова (Translator)
|
|
|
|
Благие знамения - Terry Pratchett
- Neil Gaiman
- Нил Гейман
- Маргарита Юркан (Translator)
|
|
|
|
|
The Restaurant at the End of the Universe |
1Q84 - Haruki Murakami
- Jay Rubin (Translator)
- Philip Gabriel
|
Простая одержимость. Бернхард Риман и величайшая нерешенная проблема в математике. - John Derbyshire
- Джон Дербишир
|
В основном безвредна - Douglas Adams
- Дуглас Адамс
|
|
Золотой телёнок - Ilya Ilf
- Yevgeny Petrov
- Илья Ильф
|
|
|