Considered by some critics to be the definitive translation to date of Baudelaire's seminal work of world poetry, this dual language book contains all of the poems that were published in the second edition of 1861. The censored pieces from the first edition of 1857 are also included. "I should like to congratulate John Tidball on his most erudite translations of Baudelaire's poetry." - Dan Kelly, Commandeur dans l'Ordre des Palmes Academiques. "The translations here come closer to the original feel of the texts than any other versions I have read." - Annie Burnside, M.A. (Classical French Literature), Officier dans l'Ordre des Palmes Academiques."
Reviews with the most likes.
There are no reviews for this book. Add yours and it'll show up right here!