Ratings109
Average rating3.7
Murakami is excellent, as always. I am yet to find a single book by him that I wouldn't like.
More intricate than it seems, I think. Touches on a lot that anyone in a relationship can relate to as well. I don't know how to put it really, but this is a beautiful novel with a smooth translation; Murakami's words sneak up on you and slam you with their power. South of the Border, West of the Sun digs deep in an understated way.
Otra excelente lectura (aunque no mejor que Tokio Blues) de Murakami y el tinte de surrealismo y ambigüedad (faltante en Tokio Blues) es para ponerte a pensar más allá de la crisis de mediana edad de Hajime. Puede empezar un poco lento, pero cuando coge fuerza es difícil detenerse. ¡Recomendado!
I have loved everything I've read
by Haruki Murakami. Mysterious.
Thoughtful. Modern. Quirky.
বইটা কেমন? বলা কঠিন। কীরকম কঠিন বলার চেষ্টা করছি। মনে করেন, মানুষের সাথে নানারকমের সম্পর্ক হয় দেহকেন্দ্রিক। বিষমকামি, সমকামি, বহুগামি, একগামি... এগুলোর প্রয়োজনীয়তা আলাদা আলাদা মানুষ আলাদা আলাদাভাবে বোধ করে। একজন একগামি মানুষের বহুগামিতার কারণ অজানা। একজন বিষমকামির কাছে সমকামিতা বিবমিষা সৃষ্টি করে। এর সাথে যোগ হয় সামাজিক নীতি, যা অনেকাংশেই প্রকৃতির বিরুদ্ধে যায়। তাতে হয় কি, আমাদের সামাজিক চেতনা আর প্রাকৃতিক অনুভূতির মধ্যে একটা দ্বন্দ্ব থাকে সর্বক্ষণ। মুরাকামি বস্তুত এইসব অনুভূতি ও দ্বন্দ্ব নিয়ে লিখেছেন এই বইটা, নরওয়েজিয়ান উডও। মানুষর এইসব ব্যাপার মুরাকামি চেষ্টা করেছেন নৈর্ব্যক্তিক একটা অবস্থান থেকে লিখতে, লেখার ধাঁচে নৈর্ব্যক্তিক না, দর্শনে নৈর্ব্যক্তিক। অনেকেরই ভালো লাগবে না, এমনকি হাজেমির বহুগামিতা সামাজিকভাবে অন্যায়। অনেকে প্রথম খানিকটা পড়েই হয়ত ফেলে দেবেন বইটা। তবে, হাজেমির ব্যথাটাও সত্য। গল্পটা নীতির না, ব্যথার। অনেক মানুষের ব্যথা, ভেঙে পড়া, আশার গল্প। ভালো লেগেছে।
Il secondo viaggio in compagnia di Murakami non è andato come speravo. Norwegian wood mi aveva dato modo di empatizzare con i personaggi, di entrare pian piano nella storia e farla mia, ero riuscita a cogliere un messaggio chiaro e significativo da cui trarre qualcosa per me, per la mia vita. Quando ci si rispecchia nei libri in questo modo è impossibile non amarli.
Ero convinta di ritrovare le stesse cose anche in questo romanzo ma, si sa, le aspettative giocano brutti scherzi. A sud del confine, a ovest del sole mi è sembrato una pallida versione di Norwegian wood: le dinamiche si somigliano e i dialoghi sono ancora più infantili; i personaggi cercano ugualmente un proprio posto nel mondo, si tormentano con dubbi e domande incapaci di prendere decisioni ma alla fine risultano piatti; anche in questo romanzo la protagonista femminile è circondata da un alone di mistero che però infastidisce senza incuriosire; le sensazioni che mi ha lasciato sono le stesse ma mancano di intensità.
Ci sono comunque delle perle che non ho mancato di sottolineare!
read this after my breakup with eve and it was devastating. the most emotionally impactful book i’ve read.
Tällä kertaa ei kannata odotella yliluonnollisia elementtejä. Haruki Murakami kertoo sen tavallisen tarinan miehen kolmenkympin kriisistä. Kirjan päähenkilö Hajime on kouluvuosinaan yksinäinen, harvinainen ainoa lapsi. Hän kohtaa tytön, Shimamoton, toisen ainoan lapsen, jonka kanssa Hajime ystävystyy syvästi. Hajimen ja Shimamoton tiet kuitenkin eroavat.
Hajime elää elämäänsä — yliopistovuodet, työelämän tylsyys, uusi rakkaus ja lopulta menestys jazzbaarin omistajana. Nyt yli kolmekymppistä Hajimea vaivaa kuitenkin tietty tyhjyys, elämästä puuttuu jotain olennaista, vaikka töissä meneekin hienosti ja perhe-elämäkin kukoistaa. Sitten kuvioihin palaa Shimamoto...
Tavallinen tarina, siinäkin mielessä, että henkilöhahmot ovat muita Murakamin kirjoja lukeneille tuttuja. Hajime on Murakamin vakiomies, jollainen esiintyi Norwegian Woodissakin. Shimamoto taas on Murakamin tavanomainen mystinen nainen — vähän kuin Norwegian Woodin Naoko. Tutulta siis tuntuu, mutta tuntukoot, sen verran kauniisti Murakami taas kirjoittaa. Tekstissä on voimaa ja kauneutta. (15.9.2009)