Ratings36
Average rating3.5
""Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English."-The New YorkerThere have always been two versions of Chekhov's heartrending and humorous masterwork: the one with which we are all familiar, staged by Konstatine Stanislavski at the Moscow Art Theatre in 1904, and the one Chekhov had originally envisioned. Now, for the first time, both are available and published here in a single volume in translations by the renowned playwright Richard Nelson and Richard Peavar and Larissa Volokhonsky, the foremost contemporary translators of classic Russian literature. Shedding new light on this most revered play, the translators reconstructed the script Chekhov first submitted and all of the changes he made prior to rehearsal. The result is a major event in the publishing of Chekhov's canon.Richard Nelson's many plays include Rodney's Wife, Goodnight Children Everywhere, Drama Desk-nominated Franny's Way and Some Americans Abroad, Tony Award-nominated Two Shakespearean Actors and James Joyce's The Dead (with Shaun Davey), for which he won a Tony Award for Best Book of a Musical, and the critically acclaimed, searing play cycle, The Apple Family Plays.Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced acclaimed translations of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, and Mikhail Bulgakov. Their translations of The Brothers Karamazov and Anna Karenina won the 1991 and 2002 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prizes. Pevvear, a native of Boston, and Volokhonsjky, of St. Petersburg, are married to each other and live in Paris. "--
Reviews with the most likes.
I enjoyed reading it. Seems like the type of play that is best performed, though, and not read to oneself.
Russia is changing. The time of the titled rich is coming to an end. On the Ranevsky estate, there is much worry that the money to keep the property going is gone. And the worries are justified. The estate has been put up for auction and it has been purchased by a man with parents who were serfs.
This play has brilliant characterizations of a diverse set of people, all with endearing qualities and deep human failings. The setting, on the estate of a huge old cherry orchard, keeps the play grounded, with frequent referrals to beauty of the sight and smell of the orchard, and the tragic ending in which the estate is sold and the cherry trees cut down.