Ratings414
Average rating3.9
Exhilarating, appallingly funny, and hauntingly sad, Lolita is Vladimir Nabokov's most famous and controverscial novel, a twentieth century classic whose character's names have become synonymous with the outrages and degradations of obsessive passion. For when the aging emigre Humbert Humbert falls in love with the precocious nymphet Dolores Haze, all the ruls - of dsire, decency, and literature - are broken. Lolita has the power to shock, challenge, and enrapture anyone who listens to this masterful performance by Academy Award-winning actor Jeremy Irons.
(back cover)
Reviews with the most likes.
Nope. I have actually never read something so stomach-churning until now. At least I can read Reading Lolita in Tehran by Azar Nafisi with a little more context. DNF.
I would like to agree with ‘The Independent', whose favorable review is written on the cover - ‘A masterpiece. One of the greatest works of our age.'
No review can do this book justice, as I am beginning to see. The ruminations of ‘Humbert Humbert', becoming more and more deranged as the pages fly by, is a chilling echo to the spiralling madness of the main character.
I couldn't put this book down, and it is shameful to realize how most people would not touch this book with a ten foot pole, due to them getting the wrong notion of this book encouraging paedophilia. Read and make up your own minds.
TL;DR - read it, if you haven't already. If you have, then you already know how haunting it is.
Pedophilia is a crime.Do not mix it with art!Seek help!
I don't give a fuck that people call this shit a “well-written” and “rich literature” story and rate it 4-5 stars. They are fucked in mind and have to seek help.
Jaja, schaam op mij, ik had dit nog niet gelezen.
Um. Wat kan ik zeggen dat nog geen duizend keer vóór mij gezegd is, en beter, door mensen die er meer van weten dan ik?
Een meesterwerk. Bijna niet te bevatten dat Engels niet Nabokov's moedertaal is. Een heel boek over een pedofiel en een twaalfjarig meisje, en hun uitdrukkelijk zeer seksuele relatie, zonder ook maar één vuil woord. Bij momenten hardoplachend grappig, bij momenten schrijnend triest, bij momenten verstillend pakkend. Volledig geschreven vanuit het standpunt van Humbert Humbert, een Europese émigré in de VS, sinds zijn jeugd geobsedeerd door “nymphets”, een bepaald soort prepuberale meisjes.
De man had een kleine erfenis opgedaan van een ver familielid, had zich gevestigd in een slaperig dorpje en was er op slag verliefd geworden op Dolores Haze, Lolita. Hij trouwt met haar moeder om er toch maar dicht bij te zijn, beschrijft minutieus wat hij doet om ze toch maar te kunnen aanraken, wat er van seconde tot tot seconde gebeurt als ze op zijn schoot kruipt, hoe onmogelijk zijn liefde wel is – en dan komt de moeder in een ongeluk om het leven.
De eerste avond dat hij alleen is met Lolita, geeft hij ze een slaapmiddel en denkt hij ze te kunnen bepotelen in haar slaap: blijkt dat ze nog wakker is, en verleidt zij hém. Waarna ze twee jaar lang de hele Verenigde Staten rondzwerven, van motel tot motel, van de ene naar de andere attractie.
Hij controleert al wat ze doet – geen contact met vreemden! – en geeft ze enkel zaken in ruil voor seksuele diensten: neen, géén gezonde relatie. Maar omdat alles vanuit één standpunt geschreven is, van een toegegeven zieke mens (niet alleen die pedofilie, ook allerlei depressies en achtervolgingswaanzin), is het absoluut niet duidelijk is wat de realiteit is. En is Lolita voor ons even mysterieus is als voor Humbert: in hoeverre is zij slachtoffer en prooi, in hoeverre controleert zij eigenlijk Humbert en heeft ze haar lot in eigen handen?
Had ik al gezegd dat het ongelooflijk mooi geschreven is? Het is sensueel mooi van taal, met woordspelingen en allusies en alliteraties en over-en-weer tussen Frans en Engels; het speelt met de vorm van het boek, dat als een dagboek begint en dan een soort biografie wordt en dan een huis clos-achtig ding, en dan een road movie en dan een actiefilm, en dat allemaal in een raamvertelling met een voorwoord van een fictief personage en een nawoord van de echte auteur, maar dat daarom niet noodzakelijk minder fictief zou zijn.
Al wie dit nog niet zou gelezen hebben: niet twijfelen.
Oh ja: ik ga graag eens kijken naar de één-ster-reviews op Amazon, voor de boeken die ik lees. Dit stuk uit een review van ene J. Cooper was voor hem een hoofdreden om het boek slecht te vinden. Ik kan begrijpen waarom, zelfs al ben ik het er 100% mee oneens. Voor de volledigheid en bij wijze van waarschuwing dus:
I was also irritated by the use of language. There's a difference between writing with a large vocabulary and beating the reader over the head with it. I felt as though I was watching Nabokov doing verbal gymnastics when I had merely asked him to tell me a story. Though I was able to understand the English, despite the use of more complicated words than are needed, I cannot speak French and it is ridiculous to intersperse an English language book with French phrases. It's a prime example of Nabokov's arrogance. All of this hampers the flow of the book.
Featured Prompt
2,097 booksWhen you think back on every book you've ever read, what are some of your favorites? These can be from any time of your life – books that resonated with you as a kid, ones that shaped your personal...