"Gerdes' brief but informative introduction makes clear that he has been a sensitive reader of El cuarto mundo. The two narrators, although twins - one male, one female, tell different tales and use language very differently. Translation is competent, but Gerdes' own language lacks the dynamic energy of Eltit's, perhaps because he follows the Spanish structures so closely"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Reviews with the most likes.
There are no reviews for this book. Add yours and it'll show up right here!