| 4 | 4 | |
| 4.36 | 3 | |
Las gratitudes - Pablo Martín Sánchez (Translator)
- Delphine de Vigan
| 4.4 | 4 | |
| 4 | 4 | |
De repente un toquido en la puerta - Etgar Keret
- Ana María Bejarano (Translator)
| 0 | 4 | |
Cuaderno de amor de Antonio Gala | 0 | - | |
| 0 | - | |
| 5 | 4 | |
| 0 | 4 | |
| 4 | 4 | |
| 0 | - | |
| 4 | 4 | |
Por favor, cierra los ojos | 0 | 4 | |
| 4 | 4 | |
| 4.17 | 2 | |
La gallina que soñaba con volar - Sun-mi Hwang
- Matuca Fernández de Villavicencio (Translator)
| 3 | 3 | |
| 2 | 2 | |
Bonsai - Alejandro Zambra
- Carolina De Robertis (Translator)
| 3.2 | 3 | |
| 4 | 4 | |
| 5 | 3 | |
Se regalan dudas - Lety Sahagún
- Ashley Frangie
| 2 | 2 | |
El tiempo envejece deprisa: Nueve historias - Antonio Tabucchi
- Carlos Gumpert (Translator)
| 2 | 2 | |
| 0 | 2 | |
| 3 | 3 | |
Adivina divino adivinador - Fondo de Cultura Económica
| 4 | 4 | |
| 5 | 5 | |
| 4 | 4 | |
| 3 | 3 | |
The Starry Starry Night เดอะ สตาร์รี สตาร์รีไนท์ | 5 | 5 | |
我的世界都是你: All of my World is You | 5 | 5 | |
Mundo cruel. Filosofía visual para niños | 5 | 5 | |
| 4 | 4 | |
Que te pico la hormiga, de los pies a la barriga? | 3 | 3 | |
| 3 | 3 | |
Nocturno. Recetario de sueños - Isol
- Magdalena Armstrong Olea
| 2 | 2 | |
| 4 | 4 | |
| 4 | 4 | |
| 3 | 3 | |
| 3 | 3 | |
| 5 | 5 | |
El árbol de los recuerdos | 5 | 5 | |
| 3 | 3 | |
Tristeza. Manual de usuario. | 5 | 5 | |
| 5 | 5 | |
Malena Ballena - Davide Calì
- Gabriel López Guix (Translator)
| 5 | 5 | |
Ojalá pudiera formular un deseo | 4 | 4 | |
Brave As Can Be: A Book of Courage | 4 | 4 | |
| 5 | 5 | |
| 4 | 4 | |
| 5 | 5 | |
Los pájaros - Germano Zullo
- Albertine
- Marina García (Translator)
| 3 | 3 | |
| 0 | - | |
Esconderse En Un Rincón Del Mundo | 4 | 4 | |
| 0 | 5 | |
| 5 | 5 | |
| 5 | 5 | |
| 4 | 4 | |
Lobo - Olivier Douzou
- Diana Luz-Sanchez
| 3 | 3 | |
| 4 | 4 | |
| 4 | 4 | |
走向春天的下午: One More Day With You | 5 | 5 | |
Strategy That Works Strategy That Works: How Winning Companies Close the Strategy-to-Execution Gap - Paul Leinwand
- Cesare R. Mainardi
| 0 | - | |
Esto que brilla en el aire | 3 | 3 | |
Las Hadas Sueltas / Free Fairies | 0 | - | |
| 3 | 3 | |
Me pregunto... - Jostein Gaarder
- Kirsti Baggethun (Translator)
- Asunción Lorenzo (Translator)
| 4 | 4 | |
| 4 | 4 | |
When Things Fall Apart: Heart Advice for Difficult Times | 4.16 | - | |
| 4 | - | |
| 4 | 4 | |
| 5 | 5 | |
| 4 | 4 | |
| 5 | 5 | |
| 5 | 5 | |
| 5 | 5 | |
La vida interior de las plantas de interior | 0 | - | |
The Negotiation Book: Your Definitive Guide To Successful Negotiating | 3 | 3 | |
Kafka en la orilla - Haruki Murakami
- Philip Gabriel (Translator)
| 3.92 | 4 | |
Motherless Daughters: The Legacy of Loss | 4 | - | |
The Year of Magical Thinking | 4.07 | - | |
| 3.81 | - | |
The Complete Poems of Emily Dickinson | 4.52 | - | |
Emily Dickinson Everyman's Poetry | 0 | - | |
El viento comenzó a mecer la hierba - Emily Dickinson
- Enrique Goicolea (Translator)
| 0 | - | |
| 0 | - | |
| 4 | - | |
The Art of Losing: Poems of Grief and Healing | 3 | - | |
| 3.73 | 3 | |
| 4.75 | - | |
| 0 | - | |
| 4.14 | - | |
| 3.22 | - | |
The Lazy Project Manager: How to be Twice as Productive and Still Leave the Office Early | 0 | - | |
The power of habit why we do what we do and how to change it | 4.06 | - | |
Project Pain Reliever: A Just-In-Time Handbook for Anyone Managing Projects | 0 | - | |
Making Things Happen: Mastering Project Management | 3.33 | - | |
Del inconveniente de haber nacido | 4 | 4 | |
The Ministry of Utmost Happiness | 3.89 | - | |
| 3.85 | - | |
| 0 | - | |