| - |
Humble Pi A Comedy of Maths Errors | 4 |
Doom Guy: Life in First Person | 3 |
| 4 |
| 4 |
Младший брат - Cory Doctorow
- Кори Доктороу
| 3 |
Квантовая случайность Квантовая случайность: Нелокальность, телепортация и другие квантовые чудеса - Nicolas Gisin
- Николя Жизан
| 4 |
Птичий город за облаками - Энтони Дорр
- Екатерина Доброхотова-Майкова (Translator)
- Майя Лахути (Translator)
- Anthony Doerr
| 4 |
| 5 |
| 2 |
| - |
Риф - Alexey Polyarinov
- Алексей Поляринов
| 4 |
Бледный огонь - Vladimir Nabokov
- Vera Nabokova (Translator)
| 4 |
Нейромант - William Gibson
- Михаил Пчелинцев (Translator)
- Анна Комаринец (Translator)
- Александр Корженевский (Translator)
- Александр Етоев (Translator)
- Александр Гузман (Translator)
- Валерий Ларионов (Translator)
- Андрей Чертков (Translator)
- С. Красиков (Translator)
- В. Ахметьева (Translator)
| - |
Лавина - Neal Stephenson
- Нил Стивенсон
- Анна Комаринец (Translator)
| 3 |
| 4 |
Осень патриарха - Gabriel García Márquez
- Валентина Тараса (Translator)
- Карлос Шерман (Translator)
| 4 |
Добро пожаловать в обезьянник - Kurt Vonnegut
- Андрей Криволапов (Translator)
- Александра Панасюк (Translator)
- Лобанов Сергей (Translator)
- Владимир Баканов (Translator)
- Романова Екатерина (Translator)
| - |
Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер - Kurt Vonnegut
- Курт Воннегут
- Рита Райт-Ковалева (Translator)
| 4 |
Пиранези - Susanna Clarke
- Сюзанна Кларк
- Екатерина Доброхотова-Майкова (Translator)
| 5 |
| - |
| 4 |
Биология добра и зла Биология добра и зла: Как наука объясняет наши поступки - Robert M. Sapolsky
- Роберт Сапольски
| - |
Вся кремлевская рать - Mikhail Zygar
- Михаил Зыгарь
| 5 |
Человек в высоком замке - Philip K. Dick
- Филип Киндред Дик
| 4 |
| 5 |
| 3 |
Радуга Фейнмана: Поиск красоты в физике и в жизни | 5 |
(Не)совершенная случайность. Как случай управляет нашей жизнью | 4 |
Когда дым застилает глаза. Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория - Caitlin Doughty
- Кейтлин Даути
| 4 |
| - |
Astrophysics for People in a Hurry | 3 |
| 5 |
| 4 |
Лингво Лингво: Языковой пейзаж Европы | 5 |
| 4 |
Текст - Dmitry Glukhovsky
- Dmitry Glukhovsky
| 5 |
| 4 |
| 4 |
Повелитель мух - William Golding
- Уильям Голдинг
- Елена Суриц (Translator)
| 3 |
Задача трёх тел - Cixin Liu
- Ken Liu (Translator)
| 3 |
| 4 |
Искусство оскорблять - Alexander Nevzorov
- Александр Невзоров
| 3 |
"Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!" - Richard P. Feynman
- Ричард Фейнман
| 5 |
| 5 |
Tainstvennai︠a︡ istorii︠a︡ Billi Milligana | 5 |
| 5 |
В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов | 5 |
Life, the Universe and Everything | 5 |
| 4 |
Триумфальная арка - Erich Maria Remarque
- Эрих Мария Ремарк
| 5 |
| 5 |
| 4 |
| 4 |
De Profundis - Oscar Wilde
- Luana Schidu (translator)
| 5 |
Парфюмер Парфюмер - Patrick Süskind
- Патрик Зюскинд
| 4 |
| 4 |
Энциклопедия относительного и абсолютного знания - Bernar Verber
- Бернард Вербер
| 4 |
Keep the Aspidistra Flying | 4 |
| 5 |
Это мы, Господи - Konstantin Vorobyov
- Константин Дмитриевич Воробьев
| 3 |
Профессия миссис Уоррен - George Bernard Shaw
- Бернард Шоу
| 3 |
| 4 |
Generation "П" - Victor Pelevin
- Виктор Пелевин
| 4 |
Три товарища - Erich Maria Remarque
- Эрих Мария Ремарк
| 5 |
| 4 |
| 5 |
| 5 |
Человек, который принял жену за шляпу | 5 |
Похождения бравого солдата Швейка - Jaroslav Hašek
- Ярослав Гашек
| 5 |
Москва — Петушки - Venedikt Erofeev
- Венедикт Ерофеев
| 4 |
35 кило надежды - Anna Gavalda
- Анна Гавальда
- Нина Хотинская
- Nina Hotinskaya (translator)
| 4 |
| 5 |
Весь невидимый нам свет - Anthony Doerr
- Екатерина Доброхотова-Майкова (Translator)
| 5 |
Анафем - Neal Stephenson
- Нил Стивенсон
| 3 |
Мечтают ли андроиды об электроовцах? | 5 |
| 5 |
| 5 |
Надвигается Беда - Ray Bradbury
- Наталья Григорьева (Translator)
- Владимир Грушецкий (Translator)
| 5 |
Вино из одуванчиков - Ray Bradbury
- Рэй Брэдбери
- Эдварда Кабалевская (Translator)
| 5 |
Великий Гэтсби - F. Scott Fitzgerald
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд
- Мария Лорие (Translator)
- Евгения Калашникова (Translator)
| 5 |
Империя ангелов - Bernard Werber
- Бернар Вербер
| 5 |
So Long, and Thanks for All the Fish | 5 |
Хорошо быть тихоней - Stephen Chbosky
- Стивен Чбоски
- Елена Серафимовна Петрова (Translator)
| 5 |
| 4 |
| 4 |
| 5 |
Благие знамения - Terry Pratchett
- Neil Gaiman
- Нил Гейман
- Маргарита Юркан (Translator)
| 5 |
| 4 |
| 5 |
| 5 |
| 2 |
The Restaurant at the End of the Universe | 5 |
1Q84 - Haruki Murakami
- Jay Rubin (Translator)
- Philip Gabriel
| 4 |
Простая одержимость. Бернхард Риман и величайшая нерешенная проблема в математике. - John Derbyshire
- Джон Дербишир
| 5 |
В основном безвредна - Douglas Adams
- Дуглас Адамс
| 5 |
| 5 |
Золотой телёнок - Ilya Ilf
- Yevgeny Petrov
- Илья Ильф
| 5 |
| 4 |
| 5 |