Ratings2
Average rating2.8
We don't have a description for this book yet. You can help out the author by adding a description.
Reviews with the most likes.
Foodmeat.
I don't really get it. The native dialect poetry was lovely to read and I appreciate the effort to try something new; but, the narrative and characters were uneventful and forgettable.
What really lost it for me though was the extremely odd choice to concatenate a string of synonyms together in the translation even if clearly some of them made no sense in context. I can understand there may not be a perfect 1:1 translation for some things; but, at points it became a little obsurd.