Some of the points of this book really ate, but it's just SO boring... All the characters were unbearable and I simply didn't connect with them. I couldn't care less about what happened. I forced myself to finish.
Esta novela resistió'l pasu del tiempu y sigue siendo increíblemente actual.
Iván Ilich ye un funcionariu públicu epítome de la clas media: desesperáu por arrimase a l'alta y de diferenciase de la baxa. Entama a padecer una enfermedá a la que los mélicos nun-y topen remediu. Ye consciente de que va morrer, ye inevitable, pero hasta entós nun pensare n'ello. Viviere una vida cómoda, superficial y superflúa: siempre guetando más perres pa dempués gastales, xugando a les cartes, decorando la casa al xeitu de los ricos de verdá. El “quiero y nun puedo” fechu persona. Al final, por embargu, l'avaricia rompió'l sacu. Tou esto llevólu a separtase de la so familia y a aislase.
Lo que sufre Iván ye un mal moral, del espíritu, dalgo que nun.y puen diagnosticar. La falsa clas alta y la vida impostá llevaron-y a esti estáu de turbación mental que fina por somatizar en dolores agúos y punzantes. Naide ta ehí pa él, l'individualismu foi la causa. Sólo nel borde de la muerte llega a ser consciente.
Nestos círculos selectos nun se fala de la muerte, teniendo'l placer al alcanze de la mano, ¿qué sentíu tien pensar que va tener fin? La muerte sólo-yos pasa a los desconocíos y a los probes. Viven escudaos, nuna ñube. L'únicu que nun aparta los güeyos, ye'l mayordomu, Gerasim, pues él nun pretende ser lo que nun ye. Sabe que ye un meru sirviente de la clas baxa, por eso ye la única persona que se preocupa y cuida a Iván. Esto llévame a un tema mui importante: l'aceptabilidá de ciertes aiciones depende del status social. (¡Abaxo'l capitalismu y muerte a les clases sociales!)
Tolstói yera de la corriente anarquista cristiana, y eso vése mui reflexao nel llibru. La salvación y redención d'Iván sólo ye posible a traviés d'un procesu espiritual. Nun se menciona a Dios directamentem pero sí a “una voz” que lu insta a aceptar la muerte inminente (esi gran tema capital de la lliteratura). Negala fai más mal que bien.
Se nota a la vista que lo escribieron personas cis, independientemente de que esté basado en una historia real, es horriblemente cis. Algo incómodo de leer para un tío trans xd.
El cómic en sí es meh, sin más.
Güei traigo una reseñuca curtia d'un cómic, formatu que nun suelo lleer muncho.
La verdá que nun tengo muncho que dicir acerca d'él más que m'encantó. Los dibuxos son preciosos y l'autora tien un gran dominiu de los colores. Visualmente preciosu.
Les úniques pegues que-y puedo poner son:
a) la narración ye un poco d'aquella manera. Si nun conoces la hestoria orixinal, la llectura pue resultar un poco confusa y difícil de siguir. Por embargu, la idea xeneral entiéndese perfeutamente, y lo importante ye difundir la hestoria d'estes muyeres pioneres.
b) demasiao curtio. Cierto ye que la información ye escasa y que muches coses tienen que tomase con pinces pues tan basaes na especulación y rumores. Aun asina, gustaríame deprender dalgo más, dalgo que nun supiere. Con esto nun quiero desacreditar el trabayu d'investigación y gueta de l'autora, nin muncho menos.
Resumiendo, llectura más que recomendá. Rápida y prestosísima. Go lesbians!!!
Entamé a lleelu a cuenta del llibru que taba lleendo, La Corte de Carlos IV de my beloved Galdós, pues ye importante pal aniciu de la hestoria y la trama. Como nun la lleere, nun m'entaraba de la misa la media. Vi que yera curtia y dixi: ¿por qué non? Y equí tamos.
Al igual que la gran mayoría d'obres ilustraes del momentu, ye didáctica: plantega una situación cotidiana de la que saca una moralexa. Nesti casu aboga pola llibre eleición de les moces a la hora de casase, pues la metá vegaes veíense forzaes a matrimonios de conveniencia con homes muncho más mayores - como pue vese na hestoria, Francisca “Paquita” tien 16, Diego, 59.
Nun tengo muncho que dicir sobre ella, tbh. Ta bien. Foi atrevía y controvertía pa la época, pues tuvo densurá durante bastante tiempu, foi mui polémica y boicoteá.
Supuestamente ye una comedia, pero, nun sém cuasi lo consideraba más un drama con momentos humorísticos. Básase nos malentendíos pa facer comedia (tamién utiliza la figura típica de los críaos “maleducaos”), a la manera plautina. Per embargu, sólo llegó a causame risa y consideralo realmente gracioso la primera vegá. Plauto would have done it better, I suppose.
By the way, siempre recomiendo ver les obres de teatru según van lleéndose. Ta disponible una representación de 1970 en RTVE Play.
DON DIEGO: ¡Mandar, hija mía!. En estas materias tan delicadas los padres que tienen juicio no mandan. Insinúan, proponen, aconsejan; eso sí, todo eso sí; ¡pero mandar!... ¿Y quién ha de evitar después las resultas funestas de lo que mandaron?... Pues, ¿cuántas veces vemos matrimonios infelices, uniones monstruosas, verificadas solamente porque un padre tonto se metió a mandar lo que no debiera?... ¿Cuántas veces una desdichada mujer halla anticipada la muerte en el encierro de un claustro, porque su madre o su tío se empeñaron en regalar a Dios lo que Dios no quería? ¡Eh! No, señor; eso no va bien...
¿Novela hestórica con gays? Sign me up for it! El conceptu por sí solu enganchóme, pero la execución brillante terminó de ganame por completo. “Contraste” sería una bona definición pa esta novela, xuega con ello constantemente.
Entama con Sidney Ellwood y Henry Gaunt na so escuela, mozos y felices. Reciten poesía de Tennyson y citen autores griegos. Una vida idílica (lo idílica que pueda ser nuna escuela masculina en 1913 enllena d'adolescentes hormonaos y completamente faltosos).
Al llegar la guerra Gaunt ye'l primeru n'alistase a cuenta la so ascendencia alemana. Metíense con él y llamábenlu “espía alemán”, vióse forzáu a ello, a non sólo ver como mataben a los sos collacios, sinón tamién a matar a los sos compatriotes. Equí entra ún de los temes principales: la idealización y mitificación de la guerra. Píntase como dalgo glorioso, dalgo a lo que cualquier home xoven debía aspirar a participar. Non obstante, dempués llega l'horror de la realidá: ver les muertes más grotesques imaxinables, la calidá de vida miserable nes trincheres, la escasez de comida, los bombardeos y proyectiles y, probablemente lo más duro, ver morrer a tolos tos collacios con apenes dieciocho y diecinueve años.
Fala de cómo la guerra roba l'inocencia y la xuventú, de cómo te camuda como persona y te destruye. Onde más se refleza esto ye nel personaxe d'Ellwood. Yera astutu, pícaru y encantaor. Siempre tenía una respuesta pa tou. Enllenu de vida y carisma. Tres tolo polo que pasó, torna una persona despegá, agresiva ya impredicible. Trata amás del amor con estrés post-traumáticu.
Saco, o quiero sacar, una conclusión antibelicista d'esta maraviyosa novela. Sólo destruye. Los civiles nun importamos un res, por muncho qu'haiga convenciones internacionales o crímenes de guerra y escontra la humanidá. Sólo somos peones a la mercé de los intereses capitalistes ya imperialistes de los poderosos.
Obviamente, la homosexualidá (go lesbian!) ye un tema central. El tratu que recibe recuérdame al de l'antigua Grecia, onde se vía como un ritu de crecimientu, dalgo propio de la mocedá que nun debe trespasar a la vida adulta, pues eso yá sería viciu y perversión. Nel colexu d'Ellwood y Gaunt yera una especia de xuegu del que podíen esfrutar mentanto esperaben pa casase con una bona muyer y formar una familia nuclear con xardín con llendes de maera blanco.
Por embargu, la visión dientro la guerra nun ye la mesma. Nun ambiente hípermasculinu, les muestres de ciñu ente homes nun taben mal vistes. Nun teníen que demostrar la so virilidá constantemente.
En resume, una hestoria con xiros y vueltes, personaxes complicaos con desendolcu y una narración tanto crúa como delicá. Nun puedo recomendalu lo suficiente.
“And it was a magical thing, to love someone so much; it was a feeling so strange and slippery, like a sheath of fabric cut from the sky.”
“-Ich möchte leben”
“-Ich auch”
Novela curtia costumista ambientá n'Irlanda nos años ochenta. Tenía toles papeletes pa encantame y convertise nun favoritu, por embargu, decepcionóme un poco. Non porque fore malu, nin mucho menos, sinón porque esparaba salgo más. Quizá tenía espectatives demasiao altes...
En fin, la novelina sigui a Bill Furlong, un mercaer de carbón. Ye un paisanu corriente y moliente con muyer y fíes (cinco, concretamente). El llibru céntrase nel conceptu de “muyer caía”, términu que s'usaba pa referise a muyeres que perdieren la virxinidá enantes de casase, madres solteres, muyeres vioales, prostitutes... cualquier muyer que nun siguiere les normes marcaes pola ilesia.
La madre de Furlong yera una d'estes “muyeres caíes”, pues yera madre soltera y nun se sabía, nin tampoco ella quería confesar, la identidá del pá. Cuando esto pasó echáronla de casa, tul mundu dexóla de lláu y abandonóla. Tos excepto la señora pa la que trabayaba, Mrs. Wilson. Nun la echó del puestu nin-y quitó'l sueldu, sinón que dio-y un hogar, un sitiu seguru nel que criar al so fíu. Mrs. Wilson nunca lu trató de menos por ser un “bastardu”. Non obstante, nun yera na mesma situación na cai: la xente mirábalu mal, como si llevare la marca de la vergoña y el pecáu na frente, em colexu metíense con él... por algo que nin siquiera yera realmente culpa suya. Por embargu, gracies a l'ayuda y sofitu de Mrs. Wilson y la so propia integridá y trabayu “escaló” na sociedá y entamó a ser un paisanu respetable.
N'Irlanda esistíen unes instituciones católiques ampares pol estáu llamaes “Llavanderíes de la Madalena” onde estes muyeres facíen dellos llabores en condiciones deplorables ya insalubres. Les monxes robáben-yos los bebés a les moces que veníen con ellos o entraben yá embarazaes. Taben totalmente apartaes de la sociedá.
Furlong entabla contactu con una d'estes moces y siente la obligación y deber morales de sacala d'ehí, d'ayudala, anque tul mundu-y tuviere diciendo que siguiere a lo suyo y que nun se metiere nesos percales. Fala de la hipocresía d'algunos cristianos, d'aquellos que son quien a ver miseria y sufrimientu, xirar la cara, facer como si nun pasare na y tirar pa misa.
Resumiendo, un bon conceptu, un ambiente navidiegu y una gran escritora. Aun teniendo tos estos elemento, faltóme salgo, nun sé mui bien el qué. Encantaríame ver esti conceptu más densendolcáu nuna novela más llarga.
“As they carried on along and met more people Furlong did and did not know, he found himself asking was there any point in being alive without helping one another? Was it possible to carry on along through all the years, the decades, through an entire life, without once being brave enough to go against what was there and yet call yourself a Christian, and face yourself in the mirror?”
I am mesmerized that so many themes can be explored in under 100 pages (the version I read had 83). The main themes of this book are (in my opinion): war, savagery, and duality, the last one being the most important and prominent throughout the story. So much so that the other themes can be included under duality.
I'll continue with my interpretation of the mind-boggling ending:
After Mademba's death, Alfa is left completely traumatized. For him, Mademba was goodness personified, he was his more-than-brother. As a way to cope with his best friend's death and the guilt for not ending his life when begged three times, he slowly allows Mademba into his mind. That's why he “starts to think for himself”. By doing so, he's letting him live on through himself.
As the book progresses, we learn more about Alfa through flash-backs narrated in the first person. We are then able to understand the importance Mademba has for Alfa. One of the things he points out in one of the flashbacks is that Mademba died a virgin, while Alfa did not (duality). Alfa had sex with Fary. Both boys had set their eyes on her, but she chose Alfa in the end. He felt guilty about this too. He felt like he had robbed his best friend of having that experience and making him die a boy, rather than a man.
In the passage about Mademoiselle François, we get two points of view. The first is Mademba's and the second is Alfa's (both POVs are told from Alfa's body). I interpret that from Mademba's POV that encounter is consensual. It was that experience that made him fully flesh out inside Alfa's head. In the other POV, Alfa forces himself on her. He's aware Mademba is within him and wants him to have the experience he never got to have.
What I still haven't fully figured out is the story of the Princess and the Lion-sorcerer.
All in all, I truly recommend this book. It is beautifully written and the story's captivating from page one.
I honestly have no idea of what the fuck I've just read. I'm speechless. I can't even rate it.
“The Seven Moons of Maali Almeida” is a novel by Sri Lankan author Shehan Karunatilaka. The book follows Maali Almeida, a war photographer by day, closet gay, and gambler by night, during Sri Lankan's civil war (1983-1990). This novel mixes second-person storytelling, magical realism, and historical fiction. It won the 2022 International Man Booker Prize.
It guides the reader through the sociological scene of the 80s/90s in Sri Lanka, a country torn by war, ethnic cleansing, and the blood of innocents.
I really loved this book. The concept hooks you in, the execution and characters make you stay. It shows that there rarely is a good and a bad side in a war. Every party has its interests at the end of the day, despite having started with “good” intentions.
It reflects upon death (what is there after it?/people will forget about you eventually/death is always around us, even if cannot see it or sense it.), war itself (how guiltless civilians are just pawns for the powerful, wars are orchestrated and are profitable), hypocrisies in relationships and the true nature of the human being.
Long(ish) books aren't for me as they take me a really long time to read and I just get disenchanted with the story overall. However, the pace of this book kept me hooked from the very first page.
All in all, I wholeheartedly recommend this book. Nonetheless, it's raw and graphic, something that not everyone enjoys (and that's okay!). History and geopolitics are very niche interests of mine. To be honest, I had never heard about the Sri Lankan civil war before. Thus, this novel granted me the opportunity to learn and delve into it and other topics.
Es un libro fácil de leer y dinámico. Algunas veces las historias pueden ser un poco cliché, pero están bien de todos modos. Una cosa que me molestó fue el cambio entre el castellano normativo (por llamarlo de alguna manera) y el español argentino. Si vas a utilizar un registro particular, que sea constante. He de añadir que no soy el mayor fan de este género y eso explica que este libro no sea mi cup of tea, pero bueno. Está bien para una lectura rápida y entretenida.
ok you're traumatized, depressed, you probably have ptsd and whatever, but you're SO annoying.
I understand Holden Caulfied, I really do, I just don't like his character. He really pisses me off.
I can't stand the constant repetition of sentences. I get it's supposed to mimic Holden's train of thought, but it's so annoying to read.
This book leaves me with a feeling really hard to describe. Nonetheless, I believe those are the best books. At first, I didn't know where the book was heading, and made little sense to me. Now that I have read it and watched analyses on it (I'm new to reading philosophy) and I'm absolutely mesmerized by this piece.
Nos mandaron leer este libro en clase de lengua, al principio no me gustó. Había algo sobre la manera de escribir del autor que no me acababa de enganchar. Finalmente, me acabé acostumbrando a su técnica y el libro me acabo gustando. La historia, al principio, es un poco lenta y desesperador a la hora de leer. No obstante, la obra va cogiendo ritmo y es más agradable.
Una hestoria na que considero que'l personaxe principal ye un llugar, un oxetu inanimáu: la casa neerlandesa. Sólo ta presente físicamente durante aprox. un 25% del llibru, aun asina ta presente constantemente, incluso si nun se fala d'ella. Sentía la so presencia en cá páxina. Un poco como ANHQV, onde'l protagonista ye l'edificiu. Dafechu, cuando lu tiren, la serie ta obligá a terminar, nun tien protagonista. Pero bono, a lo que taba: Maeve y Danny son hermanos y viven nesta casa. Costruyóse a entamos del sieglu XX, una casa enorme con tolos luxos y detalles arquitectónicos de la época. So ma abandonólos cuando Danny, el narraor, ye demasiáu pequeñu como p'alcordase d'ella. Viven con so pa, un axente inmobiliariu ausente. Ta ehí físicamente, pero nun paez qu'haiga una conexón real y afectiva. Al pocu, cásase con Andrea, l'estereotipu d'una madrastra malvá. Ún de los motifs más antiguos habíos y por haber. Tres una serie de catastrófiques desdiches, échalos de casa, de la casa neerlandesa. Dende isti puntu, el llibru narra lo qu'estos personaxes deciden facer colsa so vida tando relativamente desamparaos. Pasaron de der probes, a ricos, a probes otra vegada.
He de dicir que nun me gusta Danny como narraor. Encontrélu pesáu y prepotente, incluso cuando en delles situaciones entendía y taba d'alcuerdu con como pensaba. Paecióme ciertamente plamu, mientres que Maeve ye mil veces más interesante ya enigmática. Amás, la manera na que trata a Celeste paezme triste, increíblemente machista, pero, al fin y al cabu, realista. Nun la quier realmente, tolérala (alexa, play tolerate it by taylor swift) porque nun molesta, nun se mete nos sos asuntos.
Bien, agora colos temes de la novela. Entendí la imaxe de la casa neerlandesa nes últimes páxines como una metáfora d'un coping mechanism tornáu viciu. Dempués de que los echaren, vuelve periódicamente a la cai de la casa. Nun entren, sólo miren, fumen y falen. Van y vuelven constantemente porque considérenla como una parte de la so identidá. ¿Quién son ensin ella? Relacionélo cola reticencia que nos mesmos podemos tener a la hora de superar dalgo colo que llevamos lluchando munchu tiempu. Si vives munchos años con ansiedá, entames a sintila como dalgo intrínseco ya inamovible del to carácter, llegando hasta tal puntu de saboteate pa nun perder esa parte d'identidá. Nun te fai ningún bien, pero vuelves a ello porque te conforta, ye familiar, ye tuyo.
Utru tema mui importante ye'l pasáu y la nuesa relación con él. Plantega si ye realmente posible evocar eventos pasaos ensin modificalos y tiñilos col nuesu xuiciu actual. ¿Esiste un pasáu oxetivu? ¿Va cambiando con nos según crecemos y maduramos?
Tamién quiero mencionar que considero que sobraben delles páxines. ¡Nun pasa na porque los llibros sían curtios! La segunda parte fízoseme mui pesá, ye un real estate simulator. Dábame bastante igual.
“Women had read about their liberation in books, but not many of them had seen what it looked like in action.”
“We had lived without expecting to live.”
“We had made a fetish out of misfortune, fallen in love with it.”
Siento que'l conceptu tenía munchu potencial, que o l'autor nun supo aprovechar o que yo nun supi ver.
Empecé a leer este libro en abril y para cuando lo terminé no me acordaba de gran parte de la trama. Se me hizo muy bola. No obstante, me gustó. El desarrollo de Ronan fue lo que más me gustó sin duda alguna. Echo en falta a Noah y me da pena que no aparezca tanto como en el anterior.
El final, en específico la parte de la pelea entre el dragón de Kavinsky y el terror nocturno de Ronan, se me hizo insufrible. No me gustó nada y me pareció muy pesado y sacado de la manga.
Galdós, Galdós, el mio Galdosín del alma... siempre devorando. Ta convirtiéndose nel mio comfort author.
Nesta segunda novela de los Episodios Nacionales, siguimos a Gabriel dempués de la batalla de Trafalgar. Acaba convirtiéndose nel sirviente d'una actriz y de tratru y, por prosimidá, termina dientro del mundu de les tables y enredáu nos asuntos de palaciu. España nesi momentu yera una pota a puntu de ferver: la población ta harto y frustrao cola figura de Godoy (anque la metá de les coses que se cuntaben yera mentira y bulos) y ansiando la intervención de Napoleón. ~~They had a big storm coming.~~
Adoro la narración en primera persona qu'interactúa col llector direutamente. Nun sé qué tien pero que t'atrae y mantiénte lleendo y pasando les páxines.
Por embargu, sí ye cierto qu'esti llibru quedóseme un poco curtiu en comparación colos otros que lleí. Obviamente prestóme, pero... you were good, i'm waiting for you to be better. Anque'l rirmu xeneral ye rápidu y áxil, hubi una parte del medio que foi un poco aburría, faltaba-y dalgo del toque galdosianu. Lo más interesante ensin dulda foi tolo del puticiu de la corte real. Amamos el drama real!!!!
Siento qu'esta reseña sía tan breve, pero realmente nun tengo muncho más que contar. En cuanto al desendolcu de la trama, nun pasen munches coses, nesi sentíu ye bastante planu.
Saqué munches cites precioses, pero esta foi la que más me gusta. Ai, la prosa del sieglu XIX...
Mi sueño fue agitado y doloroso, cual opresora pesadilla, y creí tener sobre el pecho todas las cúpulas, torres, tejados, aleros, arbotantes y hasta las piedras todas del inmenso Escorial.